|
||||||||||||||
|
Фамилии русского образца у казахов стали появляться лишь после присоединения Средней Азии к России. Но фамилии имели только купцы и те, кто был связан с Россией. Большие изменения произошли после установления там советской власти. Теперь у всех категорий населения появились фамилии и отчества, хотя в обиходе употреблялись они очень редко. А первые фамилии формировались по имени отца, и в итоге выходило так, что отец и сын могли иметь совсем разные фамилии. Но после установления советской власти фамилия для всех членов семьи стала единой, а отчество давалось по имени отца. Изменения коснулись и имен. Все меньше и меньше становилось «религиозных» имен, а на смену им пришли новые имена, которые употребляются в данный момент.
Дать имя новорожденному ребенку — это знаменательный и важный шаг в жизни любых родителей. Как мы уже знаем, наречение или смена имени у многих народов сопровождается какими-либо обрядами. Многие считают, что имя — это часть сущности человека, частичка его души. И, желая ему навредить, достаточно буквально причинить зло его имени. Возможно, это и послужило причиной появления необычных имен, означающих, например, «чеснок» или «отбросы». Эти имена в основном предназначены для охраны человека — ведь люди в древности считали, что имя обладает магической силой. Некоторые имена могут иметь сразу несколько значении, к примеру, таджикское имя Ятим. Одно значение этого имени — «сирота». Естественно, это имя содержит зловещий смысл, а для самого обладателя этого имени будет совсем нерадостно. Но тем не менее это имя можно встретить в горных районах Таджикистана. Назвав так своего ребенка, родители хотели его оградить от злых духов, поскольку ребенок «беззащитен», т.е. не имеет отца и матери. Второе значение этого имени — «редкостный» или «единственный». Возможно, поэтому имя это можно встретить и в наше время. И в России давали имена, защищающие от сглаза и злых духов. К примеру, имя Лиховид произошло от слова «злоба», «зависть», «лихо». Возможно, это и есть защитное имя, которое должно оберегать от сглаза. Имя Лихослав предназначено отпугивать завистников.
Сам абазинский язык входит в группу иберийско-кавказских языков, в абхазско-адыгейскую группу. Личные абазинские имена можно разделить на несколько групп:
Некоторая часть имен образована от слов, характеризующих человека, в основном это качественные прилагательные. К примеру, Къапщы, что значит «красный», Льалья — «слабый», Бажв — «богатый» или «обильный», Хаха — «легкомысленный» — это мужские имена. Женские имена: Дара — «крепкая», Гъагьа — «широкая», Заза — «медлительная». Также можно встретить имена, образованные от названия разнообразных металлов: мужское имя Джыр значит «сталь», женские имена — Разна означает «серебро», Хьапщ — «золото». Есть немного имен, образованных от названий животных и птиц: Шварах, что значит «олень», — это мужское имя, женское имя — Ажъа — «заяц». Встречаются абазинские имена, которые могут являться и мужскими, и женскими, произносятся они одинаково и грамматически ничем друг от друга не отличаются. К примеру, Гында, Нури, Цуна, Цуца и др. Характерная основная черта личных абазинских имен состоит в том, что некоторые образуются путем повторения слогов. К примеру, мужские имена — Ха-ха, Гъва-гъва, женские имена — Та-та, Ща-ша, Ча-ча, Ца-ца, Гва-гва и др.
В абазинском языке, как и во многих других языках, есть достаточно большое количество имен, которые заимствуются из других языков. Большую часть составляют мусульманские имена, в частности арабские, тюркские и персидские. К примеру, заимствованы мужские имена: Заудин, Даут, Джьамбот, Ибрахим, Рашид, Керим, Рамазан и многие другие, а также женские: Аминат, Фатимат, Лишат, Абидат, Мыслимат, Хаждат и др. На то, что это женские имена, указывает суффикс «-ат».
Есть личные абазинские имена, которые употребляются вместе с арабскими словами. К примеру, арабское слово «хаджи», означающее «человек, который совершил паломничество в Мекку», влилось в личные имена и стало выступать как составная часть: Хаджимуса, Хаджиумар, Мухтахаджи. Также в абазинском языке имеются имена с суффиксом «-би». К примеру, Баталби, Мухарби, Нурби, Махматби, Трукби. Возможно, этот суффикс образован от тюркского слова «бай», что означает «знатный» или «богатый».
Одновременно с русскими словами в абазинский язык проникли и русские имена. Произошло это сразу после Октябрьской революции. Особенно стали распространяться женские имена — Зина, Лена, Лида, Роза, Рая, Тамара, Шура; менее популярны были мужские: Володя, Миша, Алик, Митя и др. У абазинцев эти имена не изменяются, так как их полная форма не употребляется. В абазинских именах ударение, как правило, всегда падает на последний слог. Но, возможно, в национальном произношении есть некоторые «колебания».
Антропонимика — это один из разделов ономастики, который изучает личные имена, фамилии и прозвища людей. Семантика (от греч. «обозначающий») — это наука, которая изучает смысл единиц языка, т.е. первичное значение слов, как они появились и где. Разделом семантики является лингвистическая семантика. Она изучает, как человек, зная грамматические правила и слова своего родного языка, может передать с помощью этих слов информацию о внутреннем собственном мире и о внешнем мире. Источник: Хигир Б., "Восточные имена народов России" |