Финские имена
Финский язык- язык финно-угорской языковой семьи — принят как литературный и государственный язык в Карельской АССР. Им пользуются как финны, так и карелы. Однако по личным именам карелы и финны резко отличаются друг от друга. У карел чаще встречаются русские имена, что обусловлено православной религией карел, у финнов — финские.
Финские имена, принятые в лютеранском финском календаре, неоднородны по своему происхождению. Значительное место занимают имена древние, языческие. Это имена, до сих пор сохраняющие связь со словами, от которых они произошли. Например: Ainikki ‘единственная’, Аrmas ‘любимый’, Arvo‘достоинство’, ‘почет’, Ilma ‘воздух’, Into ‘воодушевление’, Kauko ‘даль’, Lempi ‘любовь’, Оnni ‘счастье’,Orvokki ‘фиалка’, Rauha ‘мир’, Siгkkа ‘кузнечик’, Sulo ‘прелесть’, Taimi ‘росток’, Taisto ‘борьба’, Таrmо‘энергия’, ‘сила’, Toivo ‘надежда’, Uljas ‘отважный’, Urho ‘герой’, ‘богатырь’, Vuokko ‘подснежник’ и т.д.
Другая часть имен заимствована у германских и некоторых других народов. Но эти заимствованные имена подверглись настолько значительной языковой переработке на финской почве, что со временными носителями языка воспринимаются как исконно финские, хотя они и не связаны с каким-либо значением.
С финскими фамилиями дело обстоит иначе. Все финские фамилии образуются от исконно финских знаменательных слов. Фамилии же иностранного происхождения осознаются носителями языка как иностранные.
Таких фамилий довольно много. Особенно много их появилось в Финляндии и Карелии во времена шведского господства, когда финская знать считала для себя зазорным иметь финскую фамилию н, как правило, меняла её на шведскую, которая в дальнейшем наследовалась следующими поколениями.
Финские имена ставятся перед фамилией. Очень часто ребенку при рождении дается два или даже три имени. Имена, стоящие перед фамилией, не склоняются — изменяется только фамилия. Например: Toivo Lefttinen ‘Тойво Лехтинен’ — Тоivо Lehtiselle ‘Тойво Лехтинену’ и т. д. Ударение в именах, как и вообще в финском языке, падает на первый слог.